Neskubama naudoti domenų pavadinimų kinų kalba

Pasaulinė interneto valdymo institucija patvirtino naujas kalbas, kurias galima naudoti domenų pavadinimuose, tačiau kai kurios Kinijos interneto svetainės nesiryžta savo gerai žinomų pavadinimų lotyniškas raides, pakeisti kiniškais rašmenimis. Kinijos reguliavimo institucijos ilgą laiką skatino domenų pavadinimuose naudoti kinų kalbą. Vyriausybė prognozavo, kad tai padidintų interneto naudojimą šalyje. Kinija palaikė Interneto pavadinimų ir skaičių skyrimo korporacijos (ICANN) žingsnį, kuriuo buvo leista domenus pavadinti gimtąja kalba. Tačiau atrodo, kad vietinės kompanijos nesidžiaugia šiuo pokyčiu taip, kaip Kinijos valdžia. „Domenai kinų kalba gali pritraukti vyresnius arba kaime gyvenančius Kinijos interneto vartotojus“, – tvirtino interneto tyrimų kompanijos „CIC“ įkūrėjas ir valdybos pirmininkas Sam Flemming. Šios grupės yra pagrindiniai vartotojai, kurie negali naudoti anglų ar fonetinės rašybos sistemos „Pinyin“, dažnai naudojamos internete, kad pakeistų kinų kalbos simbolius lotyniškais. „Žmonėms, kurie naudojasi internetu, tai jau yra įprasta“, – tvirtino jis.

Nors ICANN sprendimas dar neįsigaliojo, tačiau Kinijos valdžia jau leido vietinėms kompanijoms registruoti domenų pavadinimus, turinčius kinų kalbos simbolių. Šie domenai gali būti lankomi tik iš Kinijos arba iš tų kompiuterių, kuriuose naudojami Kinijos DNS serveriai. Pavyzdžiui, vietinis portalas „Tencent“ gali būti aplankomas įvedant kinų simbolius „Tencent-dot-China“, tačiau jį galima pasiekti ir suvedus „qq.com“. Kai kurioms Kinijos interneto svetainėms kinietiški domenų pavadinimai nėra svarbūs, kadangi daugybė Kinijos kompanijų savo domenų pavadinimuose naudoja skaičius, kurie siejami su jų prekių ženklais. Vietinis portalas „NetEase“ savo interneto svetainę yra pavadinęs „163.com“. Kai kuriais atvejais skaičiai turi ir antrąją reikšmę. Pavyzdžiui, vietinės kelionių svetainės domenas „51766.com“, tariant skaičius kinų kalba, skamba panašiai kaip „Aš noriu keliauti“.

Interneto vartotojai yra gerai susipažinę su lotyniškų simbolių domenais, todėl didžiosios Kinijos interneto kompanijos gali net nenorėti jų keisti. Didžiausia prekybos ir vartotojų aukcionų svetainė „Taobao.com“ užregistravo keletą variantų domenų pavadinimų kinų kalba, tačiau dar nežino ar juos naudos. Kinijos paieškos sistema „Baidu.com“ atsisakė atsakyti į klausimą apie domenų pavadinimą, parašytą kinų kalbos simboliais. Didžiausia šalies videomedžiagos transliavimo interneto svetainė „Youku.com“ ketina naudoti domeną kinų kalba, tačiau nežino, ar tai padės pritraukti daugiau vartotojų.

Leave Comment

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *